原本為期兩年的「工作假期」(working holiday) 變了在長駐在英國工作,皆因享受離家很遠的感覺。

有時候與家人相距遠一點,大家的關係反而會近一點。


Wednesday 25 March 2009

尋找幸福之題外話:來學一點瑞典語


在挪威沒學到很多挪威語,能記住的只有 nei ( 意即 'no' ) 和 god dag ( 音 ' gu-daak',即 ' good day',反而跟兩位瑞典朋友學了一些瑞典語,都是一些簡單的詞彙。

Ja,音 yor,是 yes 的意思;Nej,音 nei,喂挪威語一樣,是 no 的意思;Ursäkta,是 excuse me;Idiot,串法跟英語一樣,就是白痴、蠢材,發音也十分相似;Hej 是 hi,音 hei;Hej Då 就是 goodbye,音 hei dor;Hur Mycket,是 how much;Jag Vet Inte,是 I dont know。

以上的讀音都是我自創的英文拼音,沒標音的是因為太有難度了,希望我將來還會記得啦!
其實挪威和瑞典的語言十分相似,兩個國家的人大概也能明白對方的語言。瑞典朋友又說,他們理解挪威語可能果然一點,但挪威人聽瑞典語一般也聽得明白。

對我來說這些完全無跡可尋的發言真的不容易,要學一種完全不同的語言真的很難!所以我還是專攻最常用又最有用的詞語,「不好意思」、「我不知道」,說來說去都是這樣雖然不會為我帶來方便,但至少應該不會闖禍吧~

0 comments: